23 julho 2012
*Tear* - Rin Kagamine (tradução)
Lágrima
O ponto de tempo começou a nascer,em algum lugar
Nós,que somos escassos e insuficientes
Antes de nós percebermos,antes de ser conscientes sobre isso
Eu estava ao seu lado
A base,isso é particularmente especial
estava longe,mas
Se eu estou com você,eu posso compensar
eu tive esse tipo de sentimento
Sem sequer uma estratégia
Sem sequer nenhuma intimidade
somente com você
meu tempo,voz,pensamentos
juntamente, é por isso que eles existem
Apenas a parte onde você não pode realmente chorar
eu chorarei no seu lugar
Apenas a parte que você não pode realmente rir
Você está rindo
O significado de ter nascido,por alguma razão
Nós,que procuramos isso para amanhã
antes que nós percebermos,antes que nós sermos conscientes disso
eu estava aqui
A razão,é particularmente especial
Não há maneira que não poderia ser,mas
Se estou com você,não vou perder de vista
eu tive um sentimento assim
A tristeza tem muita coisa pra lhe dizer
Eu transformei isso em lágrimas
A felicidade tem muita coisa pra lhe dizer
Eu transformei isso em seu rosto sorridente
eu chorarei no seu lugar
Apenas a parte que você não pode realmente rir
Você está rindo
Nem mesmo ontem
Nem mesmo amanhã
Só com você
Eu hoje,agora,juntos
Podemos viver
A tristeza tem muita coisa pra lhe dizer
Eu transformei isso em lágrimas
A felicidade tem muita coisa pra lhe dizer
Eu transformei isso em seu rosto sorridente
Apenas a parte onde você não pode realmente chorar
eu chorarei no seu lugar
Apenas a parte que você não pode realmente rir
Você está rindo
21 julho 2012
Toosenbo - Hatsune Miku (Tradução)
Toosenbo
Disfarçando minha respiração
Na noite que eu esperei por você
A porta do meu coração,fechada
Oque eu quero dizer,oque você quer dizer
tudo se dissolve na escuridão e se mistura
Eu estou cansada de fingir a pessoa que eu não sou
quero rir do meu próprio coração
Então por favor,eu não me importo mesmo assim
só me deixe em paz
Não deixarei você passar
eu sou a única escondendo e buscando
esse inocente e puro sonho
não olhe pra mim,me deixe
continue rindo com esses seus olhos inocentes!
"Vejo você depois"
é apenas uma lacuna em nosso próprio sentido,nossos corações
vivendo naquela solitária tarefa,
nos molha e nos cansa o ar estressante
Disfarçando minha respiração
Na noite que eu esperei por você
A porta do meu coração,fechada
Eu fugi do meu próprio coração
minhas próprias palavras se elas estão dependendo de mim,
um dia irão encontrar um significado.
Não irei deixar você passar
Se sou eu,então eu estou escondendo e buscando
uma pura e inocente ilusão
Eu não quero isso
Eu não quero me olhar
continue rindo com esses seus olhos inocentes!
Não deixarei você passar
Eu sou a única buscando e escondendo
um inocente e puro sonho
não olhe para mim
me deixe.
Continue rindo com esses seus olhos inocentes !
Eu não deixarei você passar...
15 julho 2012
Envy Catwalk - Hatsune Miku (Tradução)
Envy Catwalk
Avenida três,uma rua estreita com velhas luzes de neon,
aparece um gato cheio de curiosidade
Paranoia quer girá-lo com essas unhas que decoram a noite inteira
onde todo mundo rouba a beleza um do outro,
Essa é a bendita canção de amor
Empurrado pra fora e agora caindo,
você consegue ver minha beleza e sedução agora com a minha falha?
Nossas semelhanças em distinto,mas as diferenças em instinto
Entre eles,aqueles que vendem seus corpos
"Fique ao meu lado?" é uma promessa tola,
Uma revelação dedicada á você
Me dá aquela desvantagem disfarçadamente,
misturada com brilho labial na poção de amor camuflada
Aquela mentira secreta que eu descobri,LaLiLa...
Me pague com uma venus brilhante,
e dance com o fluxo enfeitiçante
vou comprá-lo fora do fim de semana
e testa-lo com uma sequencia de destinos
De novo,de novo E DE NOVO!
Tão amavél você irá dançar a dança dos gatos, baby
Seja obediente e inteligente
Leve-o até a miséria,o labirinto culpado do romance
enfrentando a histeria de má vontade formando sem piedade
Essa é a cegueira da ironia
cobrindo o chifre,um tipo de lavagem cerebral
uma chuva abundante de perfume
Esperança impura no meio da noite,e toda motivação flui para fora
o pirulito na luz da noite ainda não brilha,e a prova de amor
" como se o cenário fosse atingido por uma anestesia que incomoda"
Gêmeos,afeição,ganância,potencial,adaptação
Fumaça,amor e amor
crenças cegas,infecção de prazer,
mas todos eles parecem tão felizes...
Quantos?Gato negro invejoso.
As mentiras daquela lua que nos deixou,
Agora o significado da vida está inexistente sem você
O estágio de inocência continua apunhalado com o sobrevivente da beleza
Por que nós não acabamos com isso?
Se o mundo desaparecesse provavelmente eu desapareceria também
E suas possessões iriam respectivamente desaparecer também
Então irei descartá-lo depois disso, mas tenho que te amar do fundo do meu coração
Isso começa com adão e eva e termina aqui
agora aqui está a fruta proibida
Dança dos gatos, baby
Seja obediente e inteligente com amor
Leve-o até a miséria,o labirinto culpado do romance
então nesse quarto onde nós dependemos de luxúria,
vamos saudar o sol da manhã
CatFood - Hatsune Miku (Tradução)
CatFood
Eu me vesti maravilhosamente hoje
Então por favor,quero me manter seca
Ao olhar pra cima pedindo que não chova
Uma chuva noturna inesperada cai
Me sinto fria,eu odeio água
Por favor me enxugue com suas mãos
Mas por que você não está aqui,
justamente quando preciso de você...
Eu preciso de amor
E para ficar,por você,no seu colo
Eu,meu,eu,minha
Estou sempre a frente
para "você", meu raio de sol
sim eu sou uma senhorita mal-humorada
Ainda,você está em um lugar que eu não consigo achar
Lágrimas?não , isso são só gotas de chuva
Esse clima congelante e monocromática me faz sentir solitária
Então me ache logo, abra seu guarda-chuva e diga "me desculpe"
Sempre que um clima ensolarado se torna chuvoso,
eu me abrigo embaixo de um telhado,onde floresceu uma flor
isso parece um sonho,lalala...
Esse garoto está sempre com os ouvidos tampados
Ele nunca houve minhas queixas
por favor me empreste seus ouvidos,só dessa vez
E por favor não me repreenda, meu querido irritado
eu não gosto da sua cara de bravo
mas também não gosto do seu sorriso
e para começar você nem faz o meu tipo
mas por favor me ame
você precisa de amizade
é importante se sentir daquele jeito
você vive para mim
eu estou concentrada no seu coração
sendo honesta e franca é uma forma de egoísmo
hey, eu sou uma dama amada por você
me perdoe, mas honestamente não fiz nada de errado
o oposto ao que você gosta é oque você gosta aqui
com uma identidade que se mistura com a ternura e barulho
Eu não posso falar isso então não espere um "desculpa" de mim
Se você já tem "aquilo" no seu coração
mesmo eu não expressando amor ou afeição por palavras
Você ainda deve entender, certo?
Se houver uma comida deliciosa,eu irei deixar você viver comigo
Se houver programas divertidos na TV, eu deixarei você assisti-los comigo
Se houver uma cama aconchegante,eu irei deixar você dormir comigo
Além de tudo isso,do que mais você precisa? Eu irei perguntar com prazer
Eu quero ser uma criança mimada de vez em quando
Por favor me leve para dentro de casa,eu sou uma dama ansiosa
Você ainda não entende meus sentimentos
Eu acho que qualquer amor acaba um dia
Com meus olhos cheios de lágrimas,isso é um adeus talvez?
Mas enquanto a porta estiver aberta, aí está você dizendo para mim
" Outro dia chuvoso,huh?"
Se a chuva não parar
Eu irei desejar me abrigar com você embaixo do mesmo telhado,
Para sempre e sempre, lalala...
Bem ao seu lado,
Eu digo Nya nos seus braços
Eu digo Nya por que eu ainda estou
Incapaz de dizer até seu nome direito não é ?
08 julho 2012
Kokoro Kuroshiro
Kokoro Kuroshiro é o irmão da Agata-chan, ele é outro de meu utaus...
Nome:Kokoro Kuroshiro
Idade:16 anos
Codigo:B-22
Item:Maracujá
Seyuu: Karen Bisson (eu di novo X3)
Irmã:Kokoro Agata
País de origem:Brasil
Raça:Nekodroid[UTAUloid B-22]
Personalidade:Meio calado,extressadinho,gosta muito da irmã mas ignora-a muitas vezes,adora beber suco de maracujá com açúcar,gosta da rin,odeia a Tei e o Kaito,gosta de dançar.Quando as "luvas/mangas" são tiradas a personalidade dele muda para animado,um pouco "yaoiizado" (não sei que palavra usar X3) e fica muito tagarela.
Download:http://www.mediafire.com/?89baxhrr3407t04
Idade:16 anos
Codigo:B-22
Item:Maracujá
Seyuu: Karen Bisson (eu di novo X3)
Irmã:Kokoro Agata
País de origem:Brasil
Raça:Nekodroid[UTAUloid B-22]
Personalidade:Meio calado,extressadinho,gosta muito da irmã mas ignora-a muitas vezes,adora beber suco de maracujá com açúcar,gosta da rin,odeia a Tei e o Kaito,gosta de dançar.Quando as "luvas/mangas" são tiradas a personalidade dele muda para animado,um pouco "yaoiizado" (não sei que palavra usar X3) e fica muito tagarela.
Download:http://www.mediafire.com/?89baxhrr3407t04
Atualização da Kokoro Agata
Oi pessoinhas do heart o/ dei uma melhorada na Kokoro Agata agora ela tá na versão 1.2
Arrumei algumas silabas e adicionei outras e tal X3
17 maio 2012
Eletric Love - Hatsune Miku [ tradução ]
Espero que esse sentimento chegue a você ...
Eu olho para o céu, e observo o por do sol a mudar
Laranja e preto , se misturam em graduação
A luz transbordante ilumina a cidade
O circuito eletrônico na cidade começa a acelerar
A minha voz , é transformada em ondas de rádio ...
E assim como as ondas , a minha voz chega á você
As minhas músicas, transformadas em ondas de rádio
E assim como as ondas , elas varrem o silêncio e chegam até seus ouvidos
O meu amor transformado em ondas de rádio ...
como ondas , se dirigem diretamente para onde você se encontra...
antes que o pequeno curto-circuito me destrua
Amor eletrônico , amor eletrônico ah...
que esse sentimento chegue a você ...
Amor eletrônico, Amor eletrônico ah...
que esse sentimento chegue a você ...
Baby Maniacs - Hatsune Miku [ tradução ]
Amável?Fofa? Sexy?Bonita?Legal ou chique?
Será que hoje você decidirá vir até mim?
um pequeno erro de cálculo da medida das minhas meias até a ponta da minha saia,
um erro que você tem observado por muito tempo não é?
espere, deseje, mais e mais.
Posso me tornar oque você quiser
Me projete, transforme novamente no que você quiser
e depois me abrace!
Baby Boy!não consigo me curar do seu veneno
Me leve nesse momento
Ei , você está viajando novamente?
Quem está sendo refletida nesses olhos?
Se você está perdendo interesse
irei usar qualquer método para atrair sua atenção
A única que se encaixa perfeitamente ao seu egoísmo sou eu
Ei , dentro do meu coração só há você
Pare de fingir que você não sabe
Pare a dor dentro desse peito
Vamos ser mais carinhosos ...
Baby Maniacs!eu estou quase me afogando
Me tire daqui imediatamente
Ei,eu estou confusa
Só uma pessoa pode estar refletida nesses olhos
Ei , por que está tão sensível?
Oque está errado?
Tentando irracionalmente gritar coisas como
Eu te amo! Preciso de você!
Eu devo ter nascido somente com o propósito de te completar!
14 maio 2012
Retornando \õ/
Yoo *O* , aqui postando mais uma atualização rápida só pra vocês não ficarem achando que eu só faço tradução agora e mais nada u_u . Enfim , eu estava sumida por um tempo , por causa da escola , sim , por incrível que pareça eu faço alguma coisa da vida , e também por que eu estava esperando umas encomendas de uma loja e estava ocupada com essa função de ir e voltar , e trocar scrap , e ainda ter que cuidar das provas , e trabalhos na escola . Mas eu voltei agora e pretendo fazer bastante (?) traduções como de costume , mas gostaria que algum ser vivo desse um sinal de vida , e me recomendasse alguma música pra mim traduzir . Ah , e eu tenho olhado a enquete que eu deixei ali no canto esquerdo superior do blog , e tem um número bem aceitável de votos o__o , não esperava isso , e fico feliz por vocês estarem votando <3 , acho que por enquanto é só isso que eu tenho á dizer , até o próximo post :) .
Adoro esse gif *-*
01 maio 2012
Faildub²
Yo ! mais um faildub pra sangrar os ouvidos de vocês ! , tá parei .
Tirem suas próprias conclusões e_e, meu editor de vídeo não ajudou muito , e o de áudio muito menos . Mas mesmo assim espero que gostem *-*
Tirem suas próprias conclusões e_e, meu editor de vídeo não ajudou muito , e o de áudio muito menos . Mas mesmo assim espero que gostem *-*
Sim , eu tentei uma voz "masculina'' e-e
Rotten Heresy And Chocolate - Hatsune Miku [ tradução ]
Oque eu vou contar , irá permanecer aqui
mas uma estudante e um professor
na classe da próxima porta
foram vistos fazendo algo que não deviam, algo imoral
bem , eu acho que agora a fofoca já se libertou de onde era mantida em segredo
era pra ser supostamente, um segredo ridículo e acorrentado no subterrâneo profundo
mas agora está a dançar nu na estação de Shibuya
" deixe-me juntar ao grupo! ''
'' deixe-me juntar a conversa! ''
jogado geração após geração
o jogo do telefone
a mensagem é passada, aqui , ali e lá vai
" Yoa , lalapapa, papala ''
Todo mundo monopolizando isso da maneira mais desagradável
A fofoca e as notícias já estão manchadas com a saliva de todos
eles lentamente se tornam viciados nisso
e em seguida se tornam vinculados por alguma fofoca podre
Eu irei lamber algum doce , doce chocolate, alguns reais outros falsos
Ah
quem se importa se é real ou falso
é delicioso e cheio de aditivos
doces frágeis são muito falsos pra mim
prefiro rumores suculentos
você também acha isso não é ?
com certeza , eu acho
como é simples de se entender , não é ?
oque eu vou contar é pra ser segredo
mas um ídolo extremamente popular
e um estudante bonito
são bem como nós que pretendem fingir ser loucas por eles , vão ..
" Yaa , dandidandan , dandindandan ''
Dentro da minha mente
meus interesses e minha inveja estão girando e rodando
Eu faria coisas como procurar um lugar para jogar minha carta coringa
ou sorrir enquanto guardo uma bomba em meu bolso
quando a embalagem de alumínio é aberta
as pessoas vão certamente se amontoar em cima do chocolate como esperado
por trás de tudo
alguém certamente irá derramar uma chuva negra
Eu irei responder só a necessidade da maioria
e vender a eles oque eles querem
você certamente faria isso também , certo ?
claro que eu faria isso também .
por exemplo se aquilo *******
é *************
se torna **************
e atualmente quando isso está pronto
********* e ****************
é ************************................
como você pretende preencher as ranhuras feitas pelos vermes ?
eu irei fazer uma exceção e deixar sua culpa ser substituída pela minha
Eu não vou procurar por isso desde que eu possa ver
Eu quero ver isso desde que eu não consiga ver
Me responda agora , oque é '' isso '' ?
" eu não tenho idéia ! "
Eu irei lamber algum doce , doce chocolate, alguns reais outros falsos
Ah
quem se importa se é real ou falso
é delicioso e cheio de aditivos
quando a embalagem de alumínio é aberta
as pessoas vão certamente se amontoar em cima do chocolate como esperado
por trás de tudo
alguém certamente irá derramar uma chuva negra
doces frágeis são muito falsos pra mim
prefiro rumores suculentos
você também acha isso não é ?
Oh , de alguma forma eu não gosto disso
Kokoro Agata [ UTAUloid ] - Playlist
Yo ! faz um tempo que eu não escrevo nada sem ser traduções né ? =-= é que agora que temos kaah-chan eu meio que fico sem função por que ela é mais "sabida" que eu , em vocaloid , então acabei ficando só com as traduções e coisas meio que inúteis . Mas enfim , eu vim aqui pra fazer uma playlist da nossa mascote do blog , a utau Kokoro Agata , que foi feita com a voz da kaah-chan *o* , e futuramente vamos ter mais uma mascote , a Kawauta Hikaru , feita com a minha voz , mas como eu sou preguiçosa não consegui terminar de gravar o voicebank , as sílabas , como quiser chamar ; Ainda vai demorar um tempinho até a Kawauta ser " lançada" .
Espero que apreciem a voz de neko da agata-chan *-*caso contrário irei arrancar seu intestino e fazer você engolir ele , e se quiserem receber as atualizações com os vídeos novos dela , é só se inscrever no canal dela no youtube .
Espero que apreciem a voz de neko da agata-chan *-*
29 abril 2012
Chemical Emotion - Gumi ft.Rin [ tradução ]
O botão de amor dentro de mim
Esteve o tempo todo desligado
Emoções fracas não me movem
Eu permanecia flutuando sem dizer simplesmente nada
Através do filtro que envolve o meu coração
Só o seu sinal conseguiu atravessá-lo
os desejos dos outros , em comparação
parecia uma ilusão
Emoção química
Emoção digital
Aqui estão sentimentos , que eu quero lhe enviar
Mas se amor não existe
minhas engrenagens fariam uma canção dolorosa
Emoção química
Uma ilusão de palavras
Falas indiretas , são desnecessárias
Expresse seus sentimentos , deixe eles fluírem
Se você só me beijar, já será suficiente
Quando o sino soa á meia-noite ,
Eu me torno uma Cinderela obscura
Eu entro em um vestido feito de mentiras
Fazendo uma expressão fria
De dentro do ventre materno , eu senti que
O futuro eu estava a chorar
Eu deletei a memória dolorosa
E me tornei uma nova eu
Emoção química
Tensão digital
Um estágio bem planejado de paixão
Eu quero salvar esse amor que esta á morrer
E tentar ver seu rosto sorridente mais um pouco
Emoção química
Estação mágica
Daquele lugar dentro do meu coração
Nenhuma palavra se mostra
Mas meus verdadeiros sentimentos ainda estão aqui
Emoção química
Paixão digital
O pulso desse amor
Eu irei lutar para ver
Essas lágrimas que transbordam
Não podem ser paradas
Essas emoções que queimam serão ressuscitadas
Emoção química
Amor é a evolução
Com o tempo a passar , irei mudar á mim mesma
Os seus sentimentos e os meus
Quando eles se unirem , irão explodir
Emoção química
Emoção química
Emoção química
Emoção química
Movimento digital
Emoção química
Movimento digital
Emoção química
Emoção química
Amor é a evolução
26 abril 2012
Cat's Dance - Hatsune Miku [ tradução ]
O chá vermelho é deixado de lado na mesa , já frio
o por do sol da melancolia , é excesso de tempo
quanto tempo você vai me deixar de lado ?
Não , eu não quero isso
Quantas vezes eu tenho que repetir isso pra mim mesma
não é o suficiente , como se eu tivesse que repetir infinitamente
eu pensei ter dito pra você , que odeio esperar ?
Não importa , deixe me punir você
Não me olhe com esse olhar
Eu sempre lhe dou uma recompensa não lhe dou ?
Se você me entende me dê um beijo
Eu entendo que você não quer ser um gato abandonado , não é ?
Dance e cante , meu amor , abane seu rabo
Se você quer ser abraçada por essa flor graciosa
fortemente , meu amor , toque seu sino
Agora dance
Você estará bem contanto que esteja confortável, certo ?
Como um gato dormindo
A garrafa que foi vazia alguma vez
Encha ela rapidamente
Pare de agir friamente comigo e me provocando
Se você estivesse no meu lugar isso não iria dar certo
Se me entendeu me abrace agora
Você entende que essa noite podemos ficar bêbados com amor , certo ?
Dance e cante . meu amor , e abane seu rabo
Se você quer ser meu príncipe charmoso
Mais doloroso , meu amor , grite com sua garganta seca
agora me mime
Você não chorou desde ontem
Eu irei ficar sozinha novamente ?
Então deixe me ouvir seu choro
Eu não estou sozinha ... embora seja uma mentira...
Parece que eu cai em sonho algum tempo atrás
Sendo observada gentilmente com esses olhos avermelhados
O único que sempre esteve aqui comigo
Me dando amor vazio e o calor ( boa garota )
Dance e cante , meu amor , abane seu rabo
Se você quer ser abraçada por essa flor graciosa
fortemente , meu amor , toque seu sino
agora dance
Hoje a noite , nos dançamos a dança dos gatos
nossos passos suaves com dignidade
você realmente dança mal , você sabe
mas mesmo assim você foi fofo
Be my Sacrifice - Hatsune Miku [ tradução ]
Minhas mãos estão amarradas
vejo manchas pretas subindo até elas , não estão ?
a temperatura se desfaz , o cenário muda
meu ódio aumenta , então
Seja meu sacrifício
aqui em pé , eu gritei essas palavras
silenciosamente , o mundo deve desaparecer
No entanto, dentro da escuridão há uma luz de esperança
Oh ,deus ....
Seu coração dança no ar , até desaparecer
minhas palavras irão parar o tempo
Silenciosamente , o mundo deve desaparecer
no entanto ,dentro da escuridão há uma luz de esperança
Oh , deus .....
22 abril 2012
Hope - Hatsune Miku [ Tradução ]
Onde eu estou ? aqui é preto e branco
Tudo que eu quero é te ver de novo
Eu não consigo parar de chorar
No fundo do meu coração
memórias brutais
E vozes sem som estão lutando
Eu acreditava
que a nossa felicidade iria durar para sempre
depois que eu perdi você , a luz desapareceu
noites deprimentes caíram sobre mim
Eu ainda não consigo relembrar seu sorriso
sua ternura preencheu meu coração
eu guardo isso em minha mente
seu sorriso será precioso para sempre
Minha felicidade se foi , mais ainda estou viva
Enquanto algumas pessoas nascem outras morrem
Eu nunca irei poder ver você novamente
A luz que eu encontrei
Você se foi ...
Eu ainda não consigo relembrar seu sorriso
sua ternura preencheu meu coração
eu guardo isso em minha mente
seu sorriso será precioso para sempre
A música é originalmente cantada pela Miku, mas eu particularmente acho que a versão da Haku é melhor , então decidi colocar a versão dela no lugar da original
Download : Versão da Miku
Download : Versão da Haku
20 abril 2012
Hagane Miku - Marionette [ tradução ]
Você chegou perto de mim, dizendo que me amava
E me abraçou firmemente
Como um milagre o mundo brilhou em luz
Eu respondi á esperança e sacrifiquei tudo que tinha
Seu riso, seu canto , sua dança , marionete
Você disse que desejava isso ; mas onde eu fiquei nesse desejo ?
puxando , puxando - puxando todos fios soltos
Eu beijo sua ilusão
Me abrace , me abrace - Até que eu me quebre
Se eu quebrar, você pode me jogar fora
Oscilando com mentiras , você não tem palavras pra dizer
sua temperatura não está mais aqui
Para mim , nunca tive razão pra viver
Mas você me mostrou ,
Alegria , felicidade e esperança
nuvens escuras que me cobriam , se foram
O nublado reflete o arrepio de luz
Amor ; o amor privado da marionete que você queria
Você disse que desejava isso ; mas onde eu fiquei nesse desejo ?
Eu posso sentir o calor através das longas cadeias
Eu quero ser a única a estar com você
Me puxe, me puxe - Até eu quebrar
Eu quero sentir a sua presença
Eu não posso ver seu rosto encharcado de mentiras
Não consigo me lembrar do seu sorriso
A tristeza está se formando lentamente
Meu amor e meu ódio por você estão transbordando
Seu riso, seu canto , sua dança , marionete
Você disse que desejava isso ; mas onde eu fiquei nesse desejo ?
puxando , puxando - puxando todos fios soltos
Eu me agarro á sua ilusão
Me abrace , me abrace - Até que eu me quebre
Se eu quebrar, você pode me jogar fora
Oscilando com mentiras , você não tem palavras pra dizer
Seu som não está mais aqui ...
Daiben - Hagane Miku [ Tradução ]
Ah ...
Eu nunca fui salva
ou evitei algum conflito
O estigma de ser desprezada
como um porco humano inútil
Eu constitui uma matilha de cães
mas possuo um rosto humano
é uma coisa difícil de escapar
não devo nada a ninguém pelas minhas ações
" Todo mundo é amigo do amigo do meu amigo "
Eu sempre digo
Mas honestamente , amigos são uma coisa que eu nunca tive
Estudantes manipulam as mentes uns dos outros !
Professor !
Faça alguma coisa sobre tudo isso
Humano, humano , humano , humano , humano ....
Eu amo as coisas que todo mundo odeia
Que são odiadas por muitas pessoas , certamente
Essa vez irei acabar com uma vida
Essa sua atitude não deixa nenhuma dúvida
Você fala de auto-consciência
eu não me importo como os outros agem
e você fala disso como se fosse uma doença
Eu estou "seriamente " preocupada com isso
"Venha logo! Rápido rápido mas devagar !"
Eu digo
a única coisa que atravessa estradas de terra
Se afaste , é só eu
ela fala caída na terra
Acorde !
Olhe pra toda essa merda !
Humano, humano , humano , humano , humano ...
Humano!
Você nem sequer se importa sobre os meus sentimentos
Eu vou lhe provar isso aqui agora mesmo !
O sonho de como todos querem fama
E no final estou atrasada por que - EU NÃO SEI DISSO
Eu não sei por que nem oque mas eu sei que te amo
Uma das sete maravilhas ...
cães humanos experimentam se cortar
porcos humanos experimentam se cortar
humanos de merda experimentam se cortar
mentindo pra si mesmos ...
16 abril 2012
Hana Matsuri em PR-Curitiba
Oiiiiiiiiiii!!!Fiquei tão animada com o Hana Matsuri (evento da cultura japonesa) que resolvi postar algumas fotos de mim e dos meus miginhuss de cosplay!
Tinha tanta comida e eu só comi uma rapadinha de groselha azul =w=",porque tinha um monte de gente querendo tirar foto comigo =w=" ,mas eu tava de Miku (ah!sim nas fotos eu so a Hatsune Miku) nee faze oque XD
Tinha tanta comida e eu só comi uma rapadinha de groselha azul =w=",porque tinha um monte de gente querendo tirar foto comigo =w=" ,mas eu tava de Miku (ah!sim nas fotos eu so a Hatsune Miku) nee faze oque XD
11 abril 2012
Vote em Miku
Post curto mas com efeito!
Ajude a Miku-chan votando nela para abrir as Olimpíadas de 2012. *---* Por enquanto ela esta com 21% dos votos!!!
Click Aqui Para Votar
10 abril 2012
Observações , novidades ...
Yo ! , fazia um tempo já que eu não escrevia uma atualização curta e_e , mas bom , como vocês devem ter notado , ou se não notaram , o blog tem uma nova autora ( sim, mais uma ) , a Liny-chan , não pode continuar postando mais , por motivos pessoais .
E eu estou passando a cuidar mais da área das traduções , e a kaah-chan ( nova autora ) , vai postar mais curiosidades, informações sobre vocaloid, Utau e etc .
Ah , e caso tenham algum pedido de tradução podem enviar um scrap pro orkut ( sim , orkut ¬¬ ) do blog , já que ainda estamos construindo endereços em outras redes ainda .
Por enquanto é só , até a próxima postagem ;)
E eu estou passando a cuidar mais da área das traduções , e a kaah-chan ( nova autora ) , vai postar mais curiosidades, informações sobre vocaloid, Utau e etc .
Ah , e caso tenham algum pedido de tradução podem enviar um scrap pro orkut ( sim , orkut ¬¬ ) do blog , já que ainda estamos construindo endereços em outras redes ainda .
Por enquanto é só , até a próxima postagem ;)
Assinar:
Postagens (Atom)